Calls

Calls

The UW Dept. of Middle Eastern Languages & Cultures (MELC), in collaboration with the Mo Habib Memorial Foundation and Deep Vellum Publishing, enthusiastically calls for submissions of one or more collections of Persian poetry (50-250 texts, translated into English) through March 1, 2024. The winning translation will receive a $10,000 cash prize and publication with Deep Vellum!

Don’t miss the opportunity this summer to study literary translation at the 10th Annual Bread Loaf Translators’ Conference in Vermont’s Green Mountains! You’ll get the chance to meet editors from many presses there, including Two Lines, New Directions, and Farrar, Straus & Giroux! Rolling applications end next week, on February 1, and financial aid is available. https://www.middlebury.edu/writers-conferences/translators-conference

American Literary Translators Association is offering flexible, remote internship positions for the spring semester!

ALTA is looking for interns to join our dynamic social media team. Gain experience in:

The UW Dept. of Middle Eastern Languages & Cultures (MELC), in collaboration with the Mo Habib Memorial Foundation and Deep Vellum Publishing, enthusiastically calls for submissions of one or more collections of Persian poetry (50-250 texts, translated into English) through March 1, 2024. The winning translation will receive a $10,000 cash prize and publication with Deep Vellum!

Dear friends,

We recognize that the issues of access laid bare by the COVID-19 pandemic persist and that making our organization accessible both on- and offline must continue to be at the forefront of our aims to increase access, equity, and inclusion for all members of the ALTA community.

The Sheikh Zayed Book Award, one of the Arab world’s most prestigious literary prizes, is now open for submissions for its 18th edition!

Authors, translators, researchers, publishers and universities can submit or nominate works in ten different categories, including Translation to or from Arabic, and a new category for Manuscripts!

Winners are awarded a career-changing cash prize, and funding is available for international publishers to translate winning and shortlisted titles for Literature and Children’s Literature categories.

Want to take part in a translation workshop, but can’t take off the time for a residential one? The Kenyon Review has you covered! Apply now to take part in their summer online translation workshop, which will take place June 18-24. With workshop leaders Kaiama L. Glover, Daniel Saldaña París, and ALTA Program Manager Kelsi Vanada, you won’t want to miss this!

Poetry translators! Don’t miss your chance to register for this upcoming class on January 21, 12-2pm ET via Zoom with past NTA judge Boris Dralyuk, offered by The Common

From the website: 

“Extraordinary Measures: Translating Formal Poetry

Calling Massachusetts translators! There is a NEW category for translated books for the 23rd Mass Book Awards, which recognize compelling works of Massachusetts. It is free to enter, and translators must be a current resident of Massachusetts (adult and younger reader audiences welcome) and published anywhere in the year 2022. The deadline to submit is December 31, 2022. Find out how to submit here: https://www.massbook.org/guidelines-2022-pub-date

Pages